mondfeuer hat geschrieben:
im spanischen kann man nämlich die personen weglassen.
zum beispiel:
Ich habe eine grüne Bluse.
Yo tengo una blusa verde.
~ Tengo una blusa verde.
Das im Italienischen und Rumänischen auch so, weil man es anhand des Verben sehen kann, ich welcher Person der Satz geschreiben ist. ^^
Nun mein englisch ist nicht gut, weil mir die Aussprache und dessen Sprachmelodie schwer fällt (wenn ich englisch spreche, dann geht es sehr schwer).
Bei den romanischen Sprachen (wie: französisch, italienisch, spanisch, portugiesisch, rumänisch etc.) klingt es bei mir viel echter. Obwohl meine Muttersprache Deutsch ist.
Ich habe auch keine Migranteneltern, von dem ich es haben könnte.
Allgemein, fällt es mir leichter romanische Sprachen zu lernen und zu sprechen, als bei germanischen (deutsch, niederländisch, englisch, dänisch, schwedisch etc.).